
Average Reviews:

(More customer reviews)The book has a lot of useful phrases for dealing with someone until you get a translator. It could really use a pronunciation guide. It is very basic. It is a little outdated and it does not cover any new medical terminolgy that has been in use since the 1980's. You will not find names for new technological instruments just the basic X ray and such. Also, you will not be able to find out how to ask questions that are problems for today. Example, the book tells you how to ask a parent if the child swallowed gasoline or bleach but not new questions for today like "did your child sniff glue?" However,for the price and for quick reference, the book served its purpose.
Click Here to see more reviews about: ¿Que Paso: An English-Spanish Guide for Medical Personnel (English and Spanish Edition)
Designed to facilitate communication between Spanish-speaking patients with little or no knowledge of English and English-speaking medical personnel with little or no knowledge of Spanish, this handy book, a best seller in its first three editions, is now issued in a fourth edition, the first to include pediatric workups. Designed for use in the clinic, the emergency room, the physician�s office, and at the patient�s bedside, Qué Pasó? is also useful for travelers in Spanish-speaking countries. In addition to guides to common phrases, everyday questions, and answers, and essential non-medical terminology and vocabulary, the authors have provided a variety of medical workups on situations ranging from the headache to family planning. The new pediatric material will make this highly praised book even more useful than the earlier editions.
No comments:
Post a Comment